Όσοι πίνουν καπουτσίνο, ξέρουν αυτό που είναι απλά αναγκαίο! Ότι είναι ένα ρόφημα που το απολαμβάνουν!

Για τους περισσότερους ανθρώπους, Ιταλούς και άλλους, η λέξη «καπουτσίνο» αναφέρεται πρώτα απ’ όλα σε αυτό που είναι ίσως το πιο δημοφιλές, το γνωστό ιταλικό καφέ. Αλλά η λέξη «καπουτσίνο» είναι πολύ παλαιότερη και η προέλευσή της είναι εντελώς άσχετη από την ορολογία των τροφίμων.
Η λέξη «Cappuccino» στα ιταλικά, σημαίνει «κουκούλα» και η κατάληξη «-ino» μετατρέπει τη λέξη σε «υποκοριστικό». Με άλλα λόγια, αντί να σημαίνει «κουκούλα», «καπουτσίνο» σημαίνει «μικρή κουκούλα». Λόγω αυτής της μικρής κουκούλας που φορούσε μια συγκεκριμένη ομάδα Φραγκισκανών μοναχών, η οποία ιδρύθηκε στις αρχές του 16ου αιώνα, τους δόθηκε το παρατσούκλι «Καπουτσίνων μοναχών», ή στα ιταλικά «Cappuccini». Αυτοί είναι οι ίδιοι μοναχοί της φημισμένης Κρύπτης Καπουτσίνων στη Ρώμη.
Ίσως έχετε ακούσει για το είδος του καπουτσίνο πιθήκου και να σκεφτήκατε, ότι το όνομά τους μοιάζει με το όνομα του αγαπημένου ροφήματός σας. Στα τέλη του 18ου αιώνα, οι πίθηκοι ονομάστηκαν «Καπουτσίνοι» από τους μοναχούς, διότι το χρώμα τους έμοιαζε αμυδρά με τις κουκούλες που φορούσαν οι Καπουτσίνοι μοναχοί. Το γνωστό ρόφημα χρονολογείται από τις αρχές του 20ου αιώνα, αλλά το όνομα του δεν συνδέθηκε με το ρόφημα που ξέρουμε και αγαπάμε σήμερα, μέχρι λίγο πριν από 1950. Η πιο δημοφιλής ιστορία είναι ότι κάποιος είχε τη φαεινή ιδέα να ονομάσει το ρόφημα «καπουτσίνο» επειδή το χρώμα του αφρού που αναμειγνύεται με τον καφέ έμοιαζε με το ανοιχτό καφέ χρώμα του ράσου των Καπουτσίνων μοναχών, αλλά κάποιοι εικάζουν ότι αυτό είναι αστικός μύθος.